Érasme, grandeur et décadence d’une idée
Stefan Zweig
Traduit de l’allemand par Alzir Hella
Érasme a aimé beaucoup de choses qui nous sont chères : la poésie et la philosophie, les livres et les œuvres d’art, les langues et les peuples, et, sans faire de différence entre les hommes, l’humanité tout entière, qu’il s’était donné pour mission d’élever moralement. Il n’a vraiment haï qu’une seule chose sur terre, parce qu’elle lui semblait la négation de la raison : le fanatisme. […] Érasme voyait dans l’intolérance le mal héréditaire de notre société.
BIOGRAPHIE
978-2-38557-062-0
TYPOGRAPHIE LUCIOLE 18
FORMAT 15,5 x 23 cm
384 PAGES
24 €