Cécil Georges-Bazile
Cécil Georges-Bazile était un écrivain et traducteur français, principalement connu pour son travail sur les œuvres d’Oscar Wilde. Il a traduit La Duchesse de Padoue, une pièce de théâtre de Wilde, ainsi que Pensées, un recueil regroupant des extraits de correspondance et de réflexions de l’écrivain irlandais, accompagné d’une étude sur lui en tant que penseur et prisonnier. Ses traductions ont contribué à faire connaître Wilde auprès du public francophone à une période où son image restait marquée par son procès et sa condamnation.
Son travail a participé à la diffusion de la littérature anglaise en France et a facilité l’accès à certains textes pour le lectorat francophone. Moins connu aujourd’hui, il a néanmoins joué un rôle dans la transmission de la littérature britannique et dans la réception d’Oscar Wilde en France.
